大概是某些想法在脑海中已经生根了而不自觉。
不过对于将会在马来西亚巡回的「海豚海狮表演」, 环保分子就开始行动了。
当然, 为了马来西亚的「商业宝号」, 以下这篇发放在「今日大马」是不大可能出现在马来西亚主流媒体的。
The tears behind a dolphin's smile -- by Wardina Safiyyah Fadlullah
节录
Records show that at least 2,700 bottlenose dolphins have been taken into captivity and 53% who survived the violent capture died within 90 days and half of them died within their first two years of captivity.
Many countries have now stopped or at least try to regulate certain guidelines with regards to the abuse of captured dolphins. However, in Malaysia, the 'Dolphins and Sea Lion Show' which features two bottlenose dolphins named Rio and Karon and a pair of sea lions called Gendon and Brad shows that Malaysia is not sensitive to the issue of the mistreatment of animals.
Brought into Malaysia by LD Sports Sdn Bhd, Rio and Karon will be hauled around from Kuala Lumpur to Penang and Johor for the next three months. Imagine the ordeal the animals have to put up with during the transportation from one place to another.
要运载体积庞大的的海豚「北上南下」, 加上狭小的运载水槽,我真的非常难想象着对于海豚的折磨。
我, 是不鼓励任何人去买票看着「海豚海狮表演」。 如果你家里有小孩, 更不应该带小孩去看, 而是教育他们动物保育的重要性。 要不然他们的下一代, 只能在图片上看到我们这一代人的保育动物。
没有评论:
发表评论