如果你看过的话, 就会怀疑马来西亚反贪污局的那个辩护律师, 是不是用所有的时间去学?
ATTORNEY: Doctor, how many of your autopsies have you performed on dead people?
律师:医生,你在死人身上验尸多少次了?
WITNESS: All of them. The live ones put up too much of a fight.
证人:都是死的。活的我还得费功夫干掉
-------------
ATTORNEY: Now doctor, isn't it true that when a person dies in his sleep, he doesn't know about it until the next morning?
律师:那么医生,是不是当一个人在睡梦中死去,他直到第二天早上都不知道这件事?
WITNESS: Did you actually pass the bar exam?
证人:你真的有通过司法考试?
--------
ATTORNEY: The youngest son, the twenty-year-old, how old is he?
律师:那个小儿子,二十岁那个,他多大年纪了?
WITNESS: He's twenty, much like your IQ.
证人:他二十了,跟你智商一样。。
--------
ATTORNEY: Were you present when your picture was taken?
律师:你拍照那会儿你有在么?
WITNESS: Are you shitting me?
证人:你耍我?(你放什么屁?)
---------
ATTORNEY: She had three children, right?
律师:她有三个孩子,没错吧?
WITNESS: Yes.
证人:对。
ATTORNEY: How many were boys?
律师:有几个男的?
WITNESS: None.
证人:没有。
ATTORNEY: Were there any girls?
律师:那女的呢?
WITNESS : Your Honor, I think I need a different attorney. Can I get a new attorney?
证人:法官,我想我得换个律师。我能要个新律师么?
---------
ATTORNEY: Do you recall the time that you examined the body?
律师:你记得验尸的时间么?
WITNESS: The autopsy started around 8:30 p.m.
证人:尸检开始于晚上八点半。
ATTORNEY: And Mr. Denton was dead at the time?
律师:那么那时候Denton先生已经死了吧?
WITNESS: If not, he was by the time I finished.
证人:要是没死,我解剖完毕他也该死了。
------------
ATTORNEY: Are you qualified to give a urine sample?
律师:你是否有资格提供一份尿样?
WITNESS: Are you qualified to ask that question?
证人:你是否有资格问这个问题?
-----------
ATTORNEY: Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse?
律师:医生,你解剖尸体之前,有测过脉搏没有?
WITNESS: No.
证人:没有。
ATTORNEY: Did you check for blood pressure?
律师:量过血压没有?
WITNESS: No.
证人:没有。
ATTORNEY: Did you check for breathing?
律师:检查过呼吸没有?
WITNESS: No.
证人:没有。
ATTORNEY: So, then it is possible th at the patient was alive when you began the autopsy?
律师:那么,是否有可能,在你解剖尸体的时候,病人还活着?
WITNESS: No.
证人:没有。
ATTORNEY: How can you be so sure, Doctor?
律师:你咋就这么肯定呢,医生?
WITNESS: Because his brain was sitting on my desk in a jar.
证人:因为那会儿他脑袋在我桌子上的瓶子里。
ATTORNEY: I see, but could the patient have still been alive, nevertheless?
律师:我知道,但是,虽然如此,那病人是否有可能还活着?
WITNESS: Yes, it is possible that he could have been alive and practicing law.
证人:有。有可能他还活着,并且在吃法律饭当律师。
----------------------
马来西亚变伪科学大国
很像阿斗辣痧那混蛋家伙
回复删除有这种律师,不需再辨,输完。
回复删除Liam : 就是講他
回复删除幸运猪 : 還有個“裁判”在玩。