使用Firefox 留言請注意:

由於某些未知原因,使用火狐 Firefox瀏覽器可能無法留言。 請嘗試下載Google Chrome 瀏覽器來留言 blogspot 的部落。

2010年10月6日星期三

杨善勇的海龟幽默


杨善勇在一个月前写了: 《宏愿是只海龟在水中慢慢游》。文章中用了芬兰做比较,说番薯国人才外流的问题。

让我纳闷的是, 为什么杨善勇故意用上【海龟】,这是我不明白的双关语。看了杨艾琳写的《杨善勇的那只海龟》 ,也找不出头绪。(也肯定不是说苦妈的乌龟)

刚刚去八卦,看到了沈志勤在东方新闻网写的 :《海歸派》。海歸派也 - “海”外“歸”来,回流的人。

原来如此!

囧! 杨善勇,『你真系好鬼抵死』。(要用粤语发音 Nei-Jen-Hai-Hole-Guai-Dai--Sei)

做杨善勇文章的忠实粉丝,有赚无赔。

如果不写文章的话,杨善勇可以去做【栋笃笑】。

-----------------
大家要找免费的图像, 可以去 www.openclipart.org



1 条评论: