在德国听收音机有个很奇怪的现象 : 播的英语歌曲比德语歌曲还多。
据说美国为了推销,把播放费搞成白菜价格。结果就导致电台省钱 ,那就反而播英语歌多。
但是。。。。
这是德国耶, 还有所谓的“独立公共电台”。 有电视机收音机甚至网络,每个家庭都到缴个公共广播执照费用, 来资助公共电台独立于政府财政和脱离商家的控制。 多少钱呢?每个家庭从 17.50 欧元起。 妈呀, 我的预付电话卡每个月不过是 10 欧元。
独立的话就要做“点” 事,公共电台都会付版权播德国歌手的歌曲,甚至会抽时段, 帮忙歌手打名气, youtube 就有不少这些歌手上电台访谈唱的视频 。当然还有其他很“德国化” 的做法,比如说前辈拉默默无名的后进出场。
其中也有人批评说歌手不过是模仿美国文化。给足够的时候, 政府政策加德国自己的音乐文化底气, 二战后几十年下来,就发展出和美国不同的“德国摇滚 ” German rock., 一个几十亿欧元的音乐产业。
和美国有点不同的地方 : 德国摇滚很“口语化” , 每个字都清清楚楚唱出来, 不会为了迁就所谓的“正确的音阶” 搞到糊里糊涂。不插电的唱现场,现场“不完美”(比如在在公共收音电台,公共电视节目 来一首表演 ) 根本不重要, 人家底子厚呀。 港台一整天说什么反盗版。 歌手没钱开饭。可德国没什么所谓“反盗版活动", 厉害的歌手在德世界还是一样销量百万张。(还有德国的MTV 或是现场打光音效收录, 都不是港台可以比的)
银色月亮(乐队) :轻装行李 (歌曲比较正确的意思是 :轻装上路)
Silbermond : leichtes gepäck
Eines Tages fällt dir auf, 有一天,你发觉了
dass du 99% nicht brauchst 那99%的都是累赘
Du nimmst all den Ballast 你无需那些压箱货
und schmeisst ihn weg, 在路上把它卸掉
und schmeisst ihn weg, 在路上把它卸掉
娃娃音的 Annette Louisan : Das Spiel
没有评论:
发表评论